Khi tôn giả A Nan lâm bệnh nặng, Đức Phật đã chỉ dạy về một bí mật nhiệm màu để vượt qua tai ương và kéo dài tuổi thọ. Khám phá <a href="Website Chia sẻ Đạo Phật“>Website Chia sẻ Đạo Phật để tìm hiểu về Đại Minh Lục Tự Thần Chú, được chính chư Phật và các vị Đại Sư cao quý chứng thực, mang đến sự bình an cho tất cả chúng sinh.

KINH THÁNH LỤC TỰ TĂNG THỌ ĐẠI MINH ĐÀ RA NI
Bản dịch từ tiếng Phạn sang tiếng Hán được thực hiện bởi Tam Tạng pháp sư Triệu Tán Đại phu, Thí Hồng Lô Khanh, Truyền Pháp Đại Sư, Thần Thí Hộ theo chiếu chỉ. Sa Môn Thích Viên Đức đã dịch sang tiếng Việt.
Theo lời kể, vào một thời điểm, Đức Phật ngự tại rừng cây Kỳ Đà, vườn Cấp Cô Độc thuộc nước Xá Vệ. Lúc bấy giờ, tôn giả A Nan lâm trọng bệnh. Đức Phật, với lòng từ bi, đã biết trước và đến bên tôn giả A Nan, trải tòa ngồi và dạy rằng: “A Nan, hãy lắng nghe. Ta có Đại Minh Lục Tự Thần Chú, có khả năng tiêu trừ tai họa, kéo dài thọ mạng. Nếu ông thọ trì, không chỉ bản thân mà còn giúp cho bốn chúng đệ tử Tỳ Khưu, Tỳ Khưu Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di được an ổn, tránh xa mọi khổ đau trong đêm dài.”
Đức Phật tiếp tục dạy A Nan rằng, Đại Minh Lục Tự Thần Chú này đã được bảy mươi bảy trăm ức Đức Phật và sáu vị Đại Oai Đức Sư đồng tuyên nói. Sáu vị Đại Sư đó bao gồm: Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác, Đế Thích Thiên Chủ, Đa Văn Thiên Vương, Trì Quốc Thiên Vương, Tăng Trưởng Thiên Vương và Quảng Mục Thiên Vương. Những bậc Thánh Hiền cao quý này, dù khác miệng nhưng chung một lời, đã tuyên thuyết thần chú rằng:
Nan Để Lê Nan Để Lê, Nan Đổ Lị Lô Ma Lị Bán Noa Lị, Câu Quan Trí Ma Độ Ma Đế Ta Phạ Hạ.
Đức Phật giải thích cho A Nan rằng, Đại Minh Chương Cú này sở hữu uy lực vô cùng lớn. Nếu có bất kỳ ai đối mặt với nạn vương pháp, nạn nước lửa, nạn lửa lớn, nạn giặc cướp, nạn oan gia, hoặc bất kỳ tai ương nào khác, trong lúc nguy cấp, chỉ cần một lòng xưng niệm Đại Minh Chương Cú, thỉnh cầu sự ủng hộ cho bản thân, sẽ được giải thoát khỏi mọi tai ương đó, mọi tai họa sẽ tiêu trừ.
Hơn nữa, Đức Phật còn chỉ dạy A Nan rằng, đối với những chúng hữu tình đang chịu đựng các loại bệnh tật như đau đầu, đau cổ, đau mắt, đau tai, đau răng nướu, đau môi miệng, đau ngực, đau hông, đau vai, đau tim, đau bụng, đau lưng, đau háng, hoặc đau nhức toàn thân; các chứng bệnh nan y như dịch tả, kiết lỵ, trĩ, nhọt độc, phong thấp, vàng da, đờm suyễn khó thở, chỉ cần xưng niệm Đại Minh Chương Cú, oai đức của Phật sẽ sai khiến Nhật, Nguyệt, Tinh Tú, La Hán và các bậc Thánh Hiền phát lời chân thật, ủng hộ cho người bệnh, dứt trừ tai họa và mang lại sự an vui.
Những nơi có đao kiếm, thuốc độc, hoặc các loài hung thú như cọp, beo, sư tử, bò cạp, rắn rết, đều không dám gây hại. Bệnh rét cũng không xâm nhập, không bị ảnh hưởng bởi thiên tai. Ngay cả các loại quỷ thần như A Ba Ta, Ma La Bộ Đa, Tỳ Xá Tả, Cưu Bàn Trà và tất cả các loại ma quỷ khác đều phải tránh xa, không dám gây họa.
Đức Phật cũng nhấn mạnh với A Nan rằng, nếu bất kỳ hữu tình nào bị quỷ mị ám ảnh suốt năm này qua tháng nọ mà không rời đi, chỉ cần dùng thần chú này gia trì vào chỉ, rồi đeo vào tay người bệnh, thì Kim Cang Thủ, Đại Dược Xoa Chủ sẽ dùng sức phẫn nộ mà đập tan đầu quỷ mị, khiến chúng tan vỡ thành bảy phần. Đồng thời, Ngài sẽ sai khiến Đại Trí Xá Lợi Phất, Đại Thần Thông Mục Kiền Liên, Trì Giới La Hầu La và tôn giả A Nan Đà đến để ủng hộ, giúp người bệnh được an vui. Nếu điều này không xảy ra, thì núi Tu Di Vương sẽ bị dời đi, nước biển lớn sẽ khô cạn, mặt trời mặt trăng sẽ rơi xuống, và quả đất lớn này sẽ vỡ tan thành từng mảnh. Tuy nhiên, Đức Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác không bao giờ nói lời vọng ngữ. A Nan, Đại Minh Lục Tự Đà La Ni này sở hữu thần thông và uy đức vô song, chưa từng có.
Bất kỳ ai vui mừng nghe và học theo pháp này sẽ được sống lâu, không bệnh tật, tránh xa mọi điều ác. Huống chi, nếu họ thọ trì, đọc tụng, biên chép, cung kính cúng dường, thì đó chính là pháp thành tựu tối thượng, mang lại sự tăng ích vô biên. Sau khi nghe Đức Phật giảng giải, A Nan đã tín thọ và phụng hành.
LỤC TỰ THẦN CHÚ VƯƠNG KINH
Kinh này được biên soạn vào thời Khai Nguyên Thập Di, ghi chép trong đời nhà Lương. Thích Viên Đức đã dịch từ tiếng Hán sang tiếng Việt.
Theo lời kể chân thật, vào một thời điểm, Đức Phật ngự tại rừng cây Kỳ Đà thuộc nước Xá Vệ. Lúc bấy giờ, có một người nữ ngoại đạo tên Chiên Đà La, chuyên thực hiện các hành vi ác độc, dùng bùa yểm, thờ phụng thần núi, thần cây, quỷ thần dưới gốc cây, các vị thần của Nhật, Nguyệt, Ngũ Tinh, Nam Đẩu, Bắc Thần, cùng tất cả các loại ma tà mị. Bà ta dùng bùa yểm hãm hại tôn giả A Nan Đà và vô số những người lành khác. Nhận thấy tôn giả A Nan Đà tinh thần hoảng hốt, Đức Như Lai, với lòng đại từ bi thương xót tất cả chúng hữu tình trong ba đời, đã nói kinh Lục Tự Thần Chú Vương này. Kinh này đã được chư Phật nói trước đây, và nay Ta (Phật) cũng nói lại, với thần chú rằng:
An Đà Lệ, Bát Đà Lệ, Ca La Chi Sí Do Lệ, Đế Xà Bà Đế, Tần Đầu Bà Đế, Đà Đầu Lệ, Đà Cưu Đế Lệ, Đà Cưu Ma Đế, Tu Ma Đế, An Đà La Bàn Đà La, Đàn Đà la Đề Đâu La, Đà Na Diên Đà, Mạn Đà Bà Đế, A Na A Na Dạ, Ma Đậu Ma Bà Đế, Ca La Tra Sí Do La Phù Đắng Dà Di, Đế Ám Bà Đế, Tần Đầu Ma Đế, A La Bà Dà Đế, Tỳ Tra Tỳ Đề Nị, Chất Tra Tỳ Đề Nị, Chất Tra Tỳ Đề Nị Ta Bà Ha.
Đức Phật dạy rằng, nếu có bất kỳ ai thực hiện các hành vi ác độc như chú yểm, dù đã thực hiện, đang thực hiện, hoặc sẽ thực hiện bởi trời, ma, rồng, dạ xoa, la sát, ngã quỷ, cưu bàn trà, phú đơn na, tỳ xá xà, a ba ma la, ưu ba ma la, kiết giá, khư ủ đà, tỳ đà la, bán tỳ đà la, Sa môn, Bà la môn, Sát lơị, Tỳ xá, thủ đà, ma đăng già, ma đăng già nữ, chiên đà la, chiên đà la nữ, tôi tớ, nam nữ, hoặc ngoại đạo ni càn đà, hoặc ngoại đạo xuất gia nam, nữ, và các hạng người khác… hoặc dùng chú thuật để yểm hại, trù rủa, hoặc dùng trùng độc để hại người, thì với thần chú Lục Tự Thần Chú Vương Kinh này, mọi hành vi yểm bùa đó sẽ bị tiêu diệt:
Nếu yểm trên trời thì trên trời liền diệt. Nếu yểm dưới trời thì dưới trời liền diệt. Nếu hướng trên làm yểm thì hướng trên liền diệt. Nếu hướng dưới làm yểm thì hướng dưới liền diệt. Nếu yểm trên vách thì trên vách liền diệt, nếu yểm dính nơi vách thì nơi vách liền diệt.
Nếu yểm trong đám mây mù thì trong đám mây mù ấy liền diệt. Nếu làm yểm trong hư không thì trong hư không ấy liền diệt. Nếu làm yểm trên mặt đất thì trên mặt đất liền diệt. Nếu yểm dưới đất thì dưới đất liền diệt. Nếu làm yểm tám phương xa thì tám phương xa liền diệt.
Nếu yểm ở bên trong, trên, dưới, bốn phương thì ở trong, trên, dưới, bốn phương đều diệt. Nếu yểm theo ngọn gió thổi thì theo trong ngọn gió thổi liền diệt. Nếu yểm bên trong nước bốn biển lớn thì bên trong nước bốn biển lớn liền diệt. Nếu yểm bên mé sông Hoài, sông Hồng thì bên trong bên mé sông Hoài, sông Hồng liền diệt.
Nếu yểm bên trong bờ đường đi thì bên trong bờ đường đi liền diệt. Nếu yểm bên trong các vũng nước thì bên trong các vũng nước liền diệt. Nếu yểm bên trong núi, suối, khe, hang, đồi, gò, hầm thì bên trong núi, suối, khe, hang, đồi, gò, hầm liền diệt.
Nếu yểm bên trong năm núi lớn thì bên trong năm núi lớn liền diệt. Nếu yểm bên trong đầm, rừng, gành lớn thì bên trong đầm, rừng, gành lớn liền diệt. Nếu yểm bên trong cỏ cây lớn, cây nhỏ thì bên trong cỏ cây lớn, cây nhỏ liền diệt. Nếu yểm bên trong rễ nhánh cây cỏ thì bên trong rễ nhánh cây cỏ liền diệt.
Nếu yểm bên trong đường đi tắt lớn nhỏ thì bên trong đường đi tắt lớn nhỏ liền diệt. Nếu yểm bên trong ngã tư đường lớn nhỏ thì bên trong ngã tư đường lớn nhỏ liền diệt. Nếu yểm bên trong hoặc bên ngoài cửa thành lớn, thành nhỏ, phường, thôn thì bên trong hoặc bên ngoài cửa thành lớn, thành nhỏ, phường, thôn liền diệt.
Nếu yểm trong nội thành lớn, nhỏ, phường, thôn thì trong nội thành lớn, nhỏ, phường, thôn liền diệt. Nếu yểm bên ngoài cửa nội ngoại cung thì bên ngoài cửa nội ngoại cung liền diệt.
Nếu yểm trong cửa cung thì trong cửa cung liền diệt. Nếu yểm bên trong mồ mả thì bên trong mồ mả liền diệt. Nếu yểm bên trong nhà cửa, liêu, xá, thành, tường thì hết thảy đều tiêu diệt. Nếu yểm nơi mái nhà thì nơi mái nhà liền diệt.
Nếu yểm bên cây cột thì bên cây cột liền diệt. Nếu yểm dưới đá tán cây cột thì dưới đá tán cây cột liền diệt. Nếu yểm bên trong đống đất phân thì bên trong đống đất phân liền diệt. Nếu yểm bên trong giếng, bếp, cối giã, cối xay thì bên trong giếng, bếp, cối giã, cối xay liền diệt.
Nếu yểm bên trong hỏa lò thì bên trong hỏa lò ấy liền diệt. Nếu yểm bên trong nhà tiêu, chuồng thú thì bên trong nhà tiêu, chuồng thú liền diệt. Nếu yểm bên trong dụng cụ xe lớn, xe nhỏ thì bên trong dụng cụ xe lớn, xe nhỏ liền diệt. Nếu yểm bên trong đồ phục sức yên ngựa thì bên trong đồ phục sức yên ngựa liền diệt.
Nếu yểm nơi giường, chõng, áo, mền, nỉ, nệm, giày, mão, nơi bên trong các đồ đựng thì bên trong giường, chõng, áo, mền, nỉ, nệm, giày, mão, các đồ đựng liền diệt. Hoặc yểm bên trong tất cả đồ ăn uống thì bên trong tất cả đồ ăn uống liền diệt. Nếu yểm gần bên người và nơi tất cả chỗ đi, đứng, nằm, ngồi, hết thảy như vậy đều tiêu diệt.
Nếu làm yểm ban ngày thì ban ngày diệt, nếu làm ban đêm thì ban đêm diệt. Nếu làm yểm cả ngày lẫn đêm thì cả ngày lẫn đêm đều diệt. Thần chú này có công năng đoạn tuyệt chú đạo của Đế Thích, Phạm thiên, Tứ Thiên Vương và tất cả các huyền thuật tà quỷ, khiến chúng hoàn toàn đoạn dứt.
Nếu có người bị kẻ khác chú ác, yểm bùa, trù rủa, hoặc dùng độc dược hại, tất cả đều được tiêu diệt. Dù là Khư Ủ Đà, Tỳ Đà La, Kiết Giá, hay Phú Đơn Na đã thực hiện, tất cả đều bị diệt trừ, mọi ác nghiệp đều tiêu tan, mọi điều thiện được trợ giúp. Nguyện nhờ thần chú này mà thường được an lành, nhờ chân thật Chương Cú này, khiến đệ tử ngày an, đêm an, ngày đêm thường an. Sống lâu trăm tuổi, được thấy trăm mùa xuân. Bởi vì sao? Trong thế gian, không có ai tối thượng hơn Phật.
Các vị trời tôn trọng, chúng thần phụng ngưỡng. Nếu có kẻ hành ác bằng chú đạo, dù đã làm, đang làm, hoặc trong thời gian làm, dù thành tựu hay chưa thành tựu, cũng thảy đều tiêu diệt, cùng với tất cả các loại độc dược có thể hại người. Bất cứ nơi nào có Lục Tự Thần Chú Vương Kinh này, dù được đọc tụng, thọ trì, ghi nhớ, hoặc khuyên người khác biên chép, cho đến dùng hương hoa cúng dường kinh này, thì các ác nghiệp trọng chướng đã có thảy đều tiêu diệt. Lại nói chú rằng:
Khư Chi Khư Trụ Khư Tỳ Chi, Giam Thọ, Giam Thọ, Đa Chi, Bà Chi, Ta Bà Ha.
Nếu có bất kỳ ai thực hiện hành vi ác độc như trù rủa, dù đã làm hoặc đang làm, bởi Trời, Rồng, Dược xoa, La sát, và tất cả kẻ làm ác bằng chú trù rủa, thảy đều tiêu diệt. Dù là Khư Ủ Đà, Tỳ Đà La, hay Phú Đơn Na đã thực hiện, thảy đều tiêu diệt, các ác tiêu tan, các thiện được trợ giúp. Nguyện nhờ thần chú này mà thường được an lành, nhờ chân thật Chương Cú này, khiến đệ tử… ngày an đêm an, ngày đêm thường an. Sống lâu trăm tuổi, được thấy trăm mùa xuân. Bởi vì sao? Tối thượng trong thế gian không qua phép Phật. Trời người cung kính, chúng ma vâng phụng, ly dục không nhiễm. Lại nói chú rằng:
Khư Chi Khư Trụ Khư Tỳ Chi, Giam Thọ, Giam Thọ, Đa Chi, Bà Chi, Ta Bà Ha.
Vì cớ sao? Tối thượng trong thế gian không ai hơn Tăng, là ruộng phước lương thiện, được hiền Thánh cung kính, các thiện được ủng hộ. Lại nói chú rằng:
Khư Chi Khư Trụ Khư Tỳ Chi, Giam Thọ, Giam Thọ, Đa Chi Bà Chi Đâu Đế, A Nĩ Đế, A Châu Đế, Ta Ba Ha.
Nếu kẻ nào thực hiện hành vi ác độc bằng chú trù rủa, hoặc hòa hợp độc dược, dù là thật hay giả, đã làm các việc phi pháp. Dù là ở kiếp trước hay kiếp này, thực hiện các ác nghiệp, tất cả trọng tội thảy đều tiêu diệt. Lại nói chú rằng:
Ma hưu bà ô ma đế, ô ma đà đồ đà nĩ, khư ủ đà bà để đồ đà nĩ tần đầu ma đề, chất đế chất đa đề bà đồ đà nĩ, a bệ chiên a bệ, ta bà ha.
Nếu có người có thể tụng trì Lục Tự Thần Chú Vương Kinh, giả sử chú đó ngấm vào cây khô, cây có thể đâm chồi nảy lộc, huống chi là thân người, khiến người ấy được sống lâu trăm tuổi, được thấy trăm mùa xuân.
Chư Phật đã nói, A Nan đã truyền. Nếu người đọc tụng thông suốt, sẽ tự hộ trì bản thân, các điều ác lìa xa, các điều thiện nhóm lại. Nếu chú nguyện cho người khác, cũng có thể trừ các ác khổ hoạn cho người ấy. Người đọc tụng phải đoạn dứt ngũ tân, chí tâm thanh khiết, sau đó mới thực hành. Các tai họa hung hiểm sẽ không còn sót lại, đều được cát tường lợi ích. Lại nói chú rằng:
Ha ha giá lị, ha ha na di, ha ha phù đà ma đề, ha ha ni ha trá, ni cù sa, ha ha ni ha đà, khư ủ đà, ni tỳ sa khư ủ đà, i nĩ di nĩ, đà tệ, đà đà tệ, ta bà ha.
Kính lễ Tam-Bảo, kính lễ Thánh Trí Hải Biến Chiếu Trang Nghiêm Vương Như Lai. Kính lễ hết thảy Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác. Kính lễ Thánh A Phược Lô Chỉ Để Thấp Phạ La Ma Ha Tát Đỏa, quy mạng như vậy rồi, sau đó nói Thần Chú, mong nhờ Thần Chú này mà thường được an lành.
Kính lễ Thánh A Phược Lô Chỉ Để Thấp Phạ La, quán chiếu thân con (câu này xưng ba lần) thương xót con. Lại nói chú rằng:
Ô ha ni mộ a ni a đà ni a đà tỳ a đà xà tỳ ni đam tỳ ni, an đà lệ, bát đà lệ, tử bì đề, an đà la bà tử ni, tát lục đậu suất tra, ba la đậu suất tra, chất đảm diêm bà dạ, đam bà dạ, ma ha dạ da bà mậu la, đề na mậu giá đề, lô lụ chất tra na đà tử, lô lụ lô lậu chất tra bát đà tử, ta bà ha.
Thần chú này có khả năng hộ trì khỏi mọi tai ách, mang lại thanh tịnh giải thoát và ánh sáng trí tuệ quán chiếu, trói buộc tất cả kẻ tặc nhân và những kẻ làm điều ác, khiến chúng không còn mê muội. Người niệm chú sẽ được cứu độ khỏi mọi tai ương ma quái, được hộ trì thân thể trong đời này. Các loài mãnh thú như sư tử, voi điên, cọp, beo, chó sói, khỉ, vượn và các loài ác thú khác muốn hại người, đều sẽ bị trói buộc.
Nay tôi vì đệ tử… và cùng bạn đồng hành. Tất cả sức mạnh của chú hướng đến nơi nào, dù đi đứng nằm ngồi, nguyện thảy đều được bình an. Lại nói chú rằng:
Tri Hê Rị, Tri Rị, Thâu Rị Ma Đắng Kỳ, Chiên Đà Rị Xoa La Xoa La La Da Ta Bà Ha.
Kính lễ Tam-Bảo, nguyện nhờ thần chú này mà đại cát tường. Hãy khéo dùng pháp chú này, mỗi ngày tắm rửa sạch sẽ, mặc y phục thanh tịnh, giữ cho thân tâm điềm tĩnh. Không được hành dâm, không ăn ngũ tân, không uống rượu thịt, không nói lời ác. Lấy chỉ trắng, tay nắm lại thành một nút, tụng chú 7 biến, mỗi biến tụng xong thắt một nút.
Sau khi làm xong dây có nút, nếu gặp quan sự, bị lời thị phi, tranh cãi, bị trù chú rủa, bị bàn mưu sàm tấu, vu cáo bậy bạ, và tất cả các tai ương khác, hãy lấy chú nút này đeo nơi áo người, những tai họa như trên thảy đều tiêu diệt.
Sau khi mọi việc qua đi, hãy thỉnh Phật, Pháp, Tăng, đốt hương trầm, trai đàn cúng dường, tu tập cầu phước, kính báo ơn Phật. Chủ tự mở nút, phát đại nguyện rằng: Con cùng tất cả chúng sinh trong bốn loài, vĩnh viễn thoát khỏi bát nạn, sở nguyện đều được thành tâm. Lại nói chú rằng:
Hê đậu ma đế da xá bà đế, bà la sa thiên bà đế, ô thọ bà đế, uất đa la ni, a xoa dạ bà đế, a nâu thiên đế mục xí bà la bà mục đế, bà la bà chỉ đậu ta ha.
Kính lễ quá khứ, vị lai, hiện tại tất cả Thường trụ Tam-Bảo.
Kính lễ Thánh Trí Hải Biến Chiếu Trang Nghiêm Vương Như Lai.
Kính lễ tất cả Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác.
Kính lễ Thánh A Phược Lô Chỉ Để Thất Phạt La tiêu phục độc hại, cứu khổ đại bi giả.
Kính lễ Mạn Thù Thất Lợi Bồ Tát, Tam Mạn Đa Bạt Đạt La Bồ Tát, Từ Thị Bồ Tát, Khí Ấm Cái Bồ Tát, Tịch Căn Bồ Tát, Huệ Thượng Bồ Tát, Thường Bất Ly Thế Bồ Tát, Thủ Lăng Nghiêm Tam Muội, Hư Không Tạng, Bảo Tràng, Khổng Tước Vương Đà Ra Ni, Lục Tự Chương Cú, Dược Vương Dược Kiên Ý, Bất Ô Hạnh Đẳng Bồ Tát Ma Ha Tát. Xưng các danh hiệu quy y như vậy, hết thảy Thánh chúng đắc đạo.
Sau đó nói Đà Ra Ni Thần Chú này. Lại nói chú rằng:
Ca ra ni ma đế, tỳ dũ đa ni, dà đế bà ra tỳ, da xá thủ la bà lệ, đà đề nâu đề tán đà bà đề, xá đà mục khư, uất đa la ni, xá đà bà ra tỳ xá tỳ thiên đà, ca rị xa, bà tát na bà dà đế, cưu xá la bà bà ni, a nâu sang đế tỳ san đế tri đế, a tri đế, than na dà đế, a than na dà đế, a bà ta rị, a xá ta ra nĩ, bà la nĩ mục lệ, mâu ra mâu ra bà đà lệ, xá ni bà ra lục, tu lê bà đế thù đế bà la lục, tu tỳ ma lệ yêm ma lệ, ta ha.
Thần chú này có khả năng trừ diệt hết thảy tối tăm. Như Lai truyền trì, chư Thiên kính thọ. Thiện thần hộ niệm, Phạm thiên giải bày. Đế Thích kính thờ, ủng hộ cõi đời. Các bậc Thánh thấu rõ, chư Tiên thọ trì. Các họ hòa hợp, giải thoát ràng buộc. Hết thảy các trời và cùng các người, dứt các phiền não, hàng phục ma oán, chế phục ngoại đạo, bẻ gãy các lỗi kiêu mạn.
Các Pháp sư đàm luận tranh tụng đều được vượt thắng, căn lành tăng trưởng, thân tâm thanh tịnh, không bỏ đại chúng, vui các học pháp, gìn giữ kinh điển, pháp tạng thâm sâu, lợi ích Tam-Bảo, thương xót tất cả loài chúng sinh, trang nghiêm chúng nghĩa. Có hết thảy lợi ích lớn như vậy, nên gọi là Vô Tận Tạng Đà Ra Ni Chương Cú. Không phải hộ pháp mà hay hộ trì. Nếu có người hay đọc tụng, biên chép, thọ trì hoặc khuyên người biên chép, cho đến dùng hương hoa cúng dường kinh quyển ấy, thì được vô ngại đối với ba mươi hai nạn sợ hãi.
Người dùng pháp chú này, sớm chiều tắm gội sạch sẽ, súc miệng rửa tay, mặc y phục thanh tịnh, thắp hương chí tâm đảnh lễ, đọc tụng ba biến như vậy xong rồi, khi làm việc gì hoặc lời nói đàm luận, bốn chúng đều chiêm ngưỡng. Hướng đến phương nào cũng được cát tường.
Mọi người quy kính, thấy đều vui mừng, oan gia vâng thuận. Các ông A Nan Đà hết thảy nên một lòng phụng trì Đà Ra Ni Chương Cú này.
Khi Đức Phật nói pháp này, tất cả Trời, Rồng, Bát Bộ, Quỷ Thần, nghe xong đều đại vui mừng, làm lễ và trở về.
Khám phá sâu hơn về những phương pháp tu tập và lời dạy tâm linh quý báu trong chuyên mục Đạo phật.
